Prevod od "nacpat do" do Srpski

Prevodi:

ubedi u

Kako koristiti "nacpat do" u rečenicama:

Chtěla mi to nacpat do hlavy, abych nikdy nezapomněl.
Zelela je da me ubedi u to tako da to nikad ne zaboravim.
Mí přátelé se do té doby vrátí s lékem, abych ti ho mohl nacpat do krku a udělat z tebe smrtelníka.
Do tad ce drugari doci sa lekom. Da mogu da ti ga gurnem niz grlo da bi bio smrtan.
Pokud společnost stojí za tím obalem, může jim ho nacpat do chřtánu!
Ako kompanija stane iza albuma ima da im ga nabiju u dupe.
Snažím si nacpat do hlavy knihu George Schallera o gorilách.
Trudim se nabiti u tikvu što više iz knjige G. Šalera.
Jak si můžeš všechno to svinstvo nacpat do hlavy?
Како то срање уопштее ставиш у главу?
Mám tady spoustu věcí, musím to nacpat do počítače, tak třeba někdy jindy.
Znaš... Toliko toga moram unijeti u raèunalo. Možda neki drugi put.
A teď, ve 21. století, je načase vstát a uvědomit si... že bychom se neměli nechat nacpat do bludiště pro krysy.
Danas, u 21. veku, moramo shvatiti da nas ne mogu nagurati u lavirint za pacove.
Musíš to všecko nacpat do nějakýho zastrčenýho šuplíčku ve svý hlavě a tam zamknout.
Treba sve to da staviš u malu kutiju u glavi...i da zakljuèaš.
Pouze, pokud se také naučili, jak ho nacpat do bedny a vyhodit do příkopu.
Samo ako su nauæili kako da ga stave u kutiju i bace u jarak.
Mám toho tak akorát, jednou se naštvu a tomu černookýmu bastardovi nakopu prdel tak, že ho budete moct nacpat do krabičky od sirek.
Dosta mi je! Idem da uzmem sebi pušku sa gumenim mecima! I onda æu mu dati nešto da laje kada mu gumene metke saspem u njegovo buljavo dupe.
Dobrá, musíme tříměsíční přípravku nacpat do třech týdnů.
У реду. Имате три седмице да се припремите.
No, moh bych ti to říct, ale pak bych tě musel nacpat do pece.
Kad bi ti rekao, trebao bih te strpati u tu peæ.
Nacpat do ní ještě více syntetického materiálu?
Da stavimo u nju još više sintetskog materijala?
No jestli chceš, tak ti to klidně můžu nacpat do zadku.
Pa, kao želiš, mogla bih da je natrljam od tvoju guzicu?
Víš, taky tě teď chci nacpat do koše.
Znaš, nekako i ja želim da te bacim u kantu za smeæe.
Myslíš nacpat do toho jeho nos?
Misliš natrljati mu to na nos?
Nemůžeme ho nacpat do nějakýho zvukotěsnýho pytle?
Ima li neka dobro dihtujuca torba da ga stavimo unutra?
Budeš si to muset nacpat do hlavy, já se o ní nestarám.
Utuvi si u tu tvoju glavu da me nije briga za nju.
Na záchod, ale jestli mi nevěříte, můžeme se všechny zkusit nacpat do jedné kabinky.
Na WC, ali ako mi ne vjerujete možemo se sve stisnuti u jedan odjeljak.
Snažil sis nacpat do pusy celou její hlavu.
Pokušavao si da usisaš cijelu njenu glavu.
Je mi fuk, jestli to budeš muset nacpat do pytlů na odpadky.
Makar ih morao isporuèiti u vreæama za smeæe.
Co to může být za vzkaz, rozpárat chlapa a nacpat do něj hady?
Kakvu poruku šalje stavljanje zmija u mrtvaèev trbuh?
Ta mrcha mu to musela nacpat do tašky, když jsme odjížděli z Belfastu.
Кучка мора да му је то ставила у торбу када смо напуштали Белфаст.
Nechceš aby řídily auto, ale taky je nechceš nacpat do kufru.
Ne želiš da ti voze auto, a ne želiš ni da ih strpaš u prtljažnik.
Museli jí nacpat do nosu vaso...
Stavili su joj u nos vazo...
Serena stráví celou noc tím, že nás bude soudit, a Lola se pravděpodobně snaží nacpat do každého možného volného tisku, aby se mohla protlačit do komunity divadelníků.
Serena æe provesti celo veèe osuðujuæi nas, a Lola verovatno samo pokušava da iscedi svaku kap besplatnih novinara iz ove veèeri kako bi mogla da napreduje dalje od kruga lokalnih pozorišta.
Přeju si, abych mohl aspoň jednu kapku vílí krve nacpat do té tvé tlamy.
Želim da imam samo jednu kap vilinske krvi da stavim u tvoja usta. -Spasila sam te, Rasele.
Chci ti ji nacpat do tvý díry v hlavě.
Želim da ti nabijem prst u tu rupu na glavi.
Mám ti to nacpat do zadku?
Hoæeš li da ti zabijem ovo...?
Mám chuť tě nacpat do kufru Priusu mý ségry, odjet na Canvey Island, zahrabat tě po krk do země, pomazat ti ten vyžranej ksicht masem a dívat se, jak tě zvířátka žerou zaživa.
Vidiš, deo mene želi da te bacim u gepek Priusa moje sestre, odvedem te do Kanvi Ajlenda i zakopam do tog debelog jebenog vrata, prekrijem ti debelo jebeno lice pljeskavicama, i pustim stvorenja noæi da te pojedu na smrt dok gledam.
Řekl bych, že ti ho chce nacpat do chřtánu.
Mislim da æe hteti da ga gurni tebi u usta.
Protože zítra už nebude existovat žádný důvod, proč bychom se všichni měli nacpat do auta a jet do Washingtonu.
No sutra doista ne postoji razlog zašto nas osam ne bi spakirali stvari u taj kombi i pravac Washington.
Chlape, to si myslíš, že mě můžeš nacpat do kufru s pár dírama?
Aah. Èovjeèe, mogao si me ubaciti u kovèeg u kojem mogu disati.
Jak se mohla sůl nacpat do téhle malé, malinkaté dírky na pepř?
Kako se so zabila u siæušnu rupicu?
Cholo, chystáš se to nacpat do kapsy a dát mamině.
ÈOLO, STAVIÆEŠ TO U DŽEP ZA TVOJU MAMU?
Oba dva, vy i Státní zástupce si ten dokument můžete nacpat do prdele.
I ti i pomoænik državnog tužioca možete taj dokument da nabijete sebi u bulju.
Chceš se nacpat do toho váčku, ty prase špinavé, nebo co?
Da neæeš sebe da staviš u njihove džepove, prljava svinjo?
Byly dny, kdy jsem mu chtěla nacpat do kapes kukuřici a hodit ho do chlívka.
Bilo je dana sam želela da napunim njegove džepove kukuruzom i bacim ga u svinjac.
Víte, dokonce jsem se zkusil nacpat do přiléhavého obleku superhrdiny, abych se oživil.
Znate, čak sam i pokušao da uđem u tesno odelo superheroja kako bih se nanovo osmislio.
0.83007788658142s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?